Connect with us

Reflections

Fishers-of-Men: A Lamentation by Sam Opondo

Published

on

Download PDFPrint Article

I

Listen
Our fishermen have always netted fish,
strange bodies,
and even stranger stories.
Stories of seductive mermaids and Mami Wata;
The terrifying Mokele-Mbembe,
and the Lochness Monster

With a Messiah
they caught all types of men,
and transformed the world to now say Amen
They also caught Nyamgondho’s wife…
the not-so-beautiful woman,
who transformed a not-so-wise fisherman’s life.
From the shores of the sea
they beheld the sign — Ichtus
and discovered the lyre of that great charmer;
That ‘fisher of men’– Orpheus.

These are just some of their fishy stories;
stories of water monsters and water deities
stories of sea beauties, and human frailties
stories that we cannot help but listen to
stories that help us listen to the silence within
Or the silenced ones without…
The silence that is yet-to-come

II

Look
As he rows his old Ssese canoe,
the fisherman tells a stranger water story
With quivering lips, and aching hips,
he tells of those who drowned on the land, and were buried in the water;
of those who tread the storied waters, and live in dread
of those who count the dead whose names remain unsaid

With hands trembling and hope crumbling,
he shows the baton that struck his daughter’s skull,
The same batons and bullets that turn fishermen into strange fishers-of-men
Look he says…when the fisherman dies, his baby cries,
when the baby dies, the mother cries…

III

Tremble

With trembling hands and a bleeding heart
He cast his net and hauled in a strange catch
A heavy bag that carries the truth of the land
In whose recesses, lie the excesses of the land
A bag denied the man with a sacred hand
The man and the girl, who still haunt the land

As he hauls a catch too heavy for his net to bear,
he mourns for souls that are too heavy to care
for souls that stare and dare to cheer
at the fisherman’s ire, and his perpetual fear

At the scared fishermen who remember how they cared,
for the floating dead of April 94, Rwanda
As they fished out men and omena from afar,
His scarred hands tremble and he mourns for the land
that cheers as it slowly turns into 1994 

IV

Mourn…

With misery and memories of Kagera’s deliveries,
He reflects with sorrow on today’s mysteries
In these familiar waters, he has fished and wished
In these strange waters, he has seen Fish-Men and bad omens
with a heavy heart , he beholds these heavy waters
that refuse to dissolve, the unresolved truths of the land

Clear waters that reflect the dictates of the land
bloodied waters when the state mutates and hate becomes our mandate
bloodied streets when killers of men, and counters of men,
turn fishermen, into fishers – of – men

So he mourns and protests and even meditates,
how the heavy hand turns ‘business men’ into killers of men
and fishermen into fishers-of-men
How it turns widowed daughters into witnesses by the shore
Who wait to see what the net will bring forth
For they know and hear every fisherman’s woes

He fishes and wishes …
That his dear lover and worried wife,
for all the uncertainty and sorrow of this life
will not tomorrow receive him as a fished-man
All bagged and netted by these part-time fishers-of-men

V

Follow

Follow Me and I will make you fishers-of-men
He is horrified by this familiar call
One that all fishermen clearly recall
And tremble for they know, that once they follow
once they learn how to catch and kill fish
once they like it…
it becomes easy to do it again
it becomes easy to follow…

He knows,
just like it became easy to catch fish
It will become easy to catch men
It becomes easy to kill fish … Once you follow;

He knows that once you see life as hollow
With or without skill, you will learn
With even a mere stone, or an Ass’s jawbone
to strip your catch to the bone

Once you follow;
You will catch the beautiful fish
You will stroke her rounded belly,
You will choke it by the gills;
scale it with a knife;
running all the way from its tail to its head
You will hang it on a hook;
weigh it, and then dry it

Once you follow;
You will smoke it;
salt it, and gut it;
First by sliding your knife into its anus
and then slowly through its abdomen, all the way to its head;

Once you follow;
With a sweating face, and a smile that lingers
you will part her abdomen with your bloody fingers;
You will pour out the roe…and call her a whore…
You will cut her family line,
as you pull out her filth-filled intestines

You…
yes you, with a smile
once you learn how to follow
you will rinse the empty cavity
and then…slit its sides;
and behold the rawness
and the freshness of its flesh
You will rub in the salt to keep its flesh fresh
And you will smile as it writhes in pain
For it is now almost ‘your time to eat’

He knows that once you follow
once you trivialize the human cry;
once you disregard the call of the fishers-of-men
who know one day they themselves might be fished-men
Then, ‘we’ all become potential fished-men

VI

Question…

He is tempted to follow but he tarries…

He listens as you dissect his fishy stories
He wishes you would not rub salt
into the fisherman’s bullet wounds

He hopes that you, once you apprehend his face,
you might want to pause and ask;
what kind of hunger , what kind of anger
makes one man turn his brother into a fisher-of-men?

What is it that makes the index finger point and accuse the distant stranger
Saying he is a danger?
What makes it wrap itself around the trigger and pull?
What is it that makes the parental hand cuddle one child and strangle another
Or wrap itself around the baton that dutifully crushes the baby’s skull

What sense of duty, what banal evil, what kind of upheaval,
makes it so easy for the long armed man to haul the body into a body-bag?
To cast the dead into the lake, to hide them…for ‘our’ sake
to try to dissolve them or to erase them

Question!

Then listen to the fisherman’s cry,he would prefer not to be
a fisher-of-men, a fished-man

VII

Doubt
As you listen to the fisherman’s story,
Will you put your fingers into their bullet wounds…all you who doubt?
Yes, he is a mere story-man, an everyman…
He probably does not know by name, those who they hauled in their nets
You doubt that these mere fishermen can tell one body apart from another
That these fish-men know the difference between the fish’s body and the human body

As he listens to your stories, he asks that you listen
otherwise …
All you who say that they are mere fishermen
Net-casters and stone throwers
You doubters who say;

Hao ni wala samaki
Ni watu wa hamaki
Hawataki Uthamaki
Ni machizi,
wako na hasira ya mkizi
Hao ni watu wa mawe na domo domo…

He asks that for one minute, you listen to yourselves!!
And then…imagine;
the horror of men and women who mourn when they haul in a human being
in nets meant for other beings
The horror of men and women who can tell apart the many species of fish;
kamongo and mumi,
omena and fulu,
ngege and mbuta
and now have to haul in a strange catch; One that tells them that they as fishermen,
They as fishers-of-men, are a lesser species of men

VII

Imagine…

The sorrow of this man
Of Men and women who know that this water body
is full of dead bodies. Full of spirits of the dead… Nyawawa
Spirits who are repelled by noise
Spirits who have gone silent
For they have now been joined by their wailing kin

Once you imagine, listen to those who mourn silently
Listen to those who refuse to be silenced

VIII

Listen Otherwise!

As he tells his stories,
Of killers of fish , who know the secrets of the killers of men
of children of the land, who, like Jonah of old,
are on the run…
are to be found not on the land, But in the belly of the seafaring beast
In the belly of the foreign body bag
Wet, submerged…hidden for three days

Listen…
He says to those who know the contents of their catch
Those who have inspected and counted
Those who have retorted
Those who have sorted and reported
Those who were sorted
Then into the water deported
And are now being hauled in like fish
Weighed like fish

He mourns, for he knows their ethical weight,
he mourns for the assumed weightlessness
Of those who have waited and searched
Of those who have wailed and sailed
Of those who have marched and been besmirched
and will soon tire of waiting

IX

Search

Listen and run, he says…

For those who have been told to wait might tire of waiting
Those who have been told to search
Might search elsewhere
They will not wait for the forensics
They might constitute another forum
and come up with a different form
A new forensic

Run…
For they no longer trust the truth-tellers
Or anyone who takes blood samples
Collects forms and brushes bullet cartridges
in order to tell them what they already know…
To tell them that they can’t determine what everybody knows
To tell them that the bodies in the bags drowned themselves
Just like they were told in 1990
that one could shoot themselves in the head;
pour acid on their body; and then set themselves ablaze…
in that order

He listens as people start telling their own truths
New and old prayers
Blood oaths instead of blood samples
They still brush the dust off their bullets
and dried blood off their blades

As they ask…
“How long will we listen as these experts and their fishy half-truths?”
“Why should we listen to experts of blood and numbers who tell us that some lives do not count? Or that
we should all be counted?”
Who tell us that some deaths do not count…who attempt to fix what, how many, and who,we are?
What are we to do with these lay eugenicists? These ‘techno-numerologists’? These demographic tyrants …who tell us that some people do not count?

X 

Believe

He no longer believes these expert truth-games
These experts who tell him that there is no need to know otherwise
That we cannot play other games. That we cannot live with others
…otherwise 

XI

Play!!

He remembers his childhood.
A different time and a different rhythm
He remembers the child he has just lost…
The pain makes him tremble.
He remembers a childhood game…
One he didn’t like much …
The song haunts him…he plays with the idea

Apart…Together… Across-apart-together

XII 

Wait

He has told you his story.
The fisherman’s story. The story of fishers-of-men

So we wait
We interrogate
Not all truths
Just the fishermen’s truth,
For our truth-games tell us that these fish-men are strange beings
That these strange fish-men have been weighed and found wanting
That these men who are not really men
do not count for much
That they are not worth listening to…

Are you afraid that if you listen otherwise you might learn something?
About yourself
About an other
About us
About…
Love
Just love

That when you listen to men turned into fishers-of-men
you might learn that we who are followers we are all potentially fish;
Bones, entrails, fresh and flesh.
We are all potentially gutted;
Hooked, salted,

We are all potentially predators and prey;
like Mbuta, that foreign big fish
we can create Darwin’s nightmares in our families,
In our familiar waters
That we, small fish, are a diverse ecosystem
Are not only part of this system, but can be apart from it

XIII

Immersion

The streets are burning, bloodied, so he immerses himself in the water.
Holds his breath…
A new baptism , he has done it all his life
But today the water is heavy, tepid, 37 degrees…painful

He invites you too, immerse yourself …
Not only in the water, but in the pain of the other,
Maybe the scales might fall off your eyes
So that we may see and listen to ourselves
That you may listen to these fishermen…
Amphibious men of land and water,
Men who know that we are all potentially fish;
healthy…delicious
beautiful…Rotten!!

Listen to these fish trappers
Men who have been trapped by other men
And are slowly being turned into man-trappers
Listen to men who know the difference between a hook and a net;
Not because they use it, but because it is wrapped around their neck
Men whose wounds warn us,
that when the net is cast far and wide
when the pond dries up, we will all be fish…
we will all be an accompaniment to bread
To ugali,
like nyama choma
But it will be someone else’s ‘turn to eat’

XIV

Swallow!

The lump in your throat. Feel what he feels.
Mourn for those who gloat
For those will not listen to the fisherman’s wish
Because he does not act as they wish
Swallow your pride…
If you will not listen to the fisherman, at least listen to the fish
They tired of the body bags, bloodied waters choking their body of water

Listen to the fished-man’s cry
For it is not our names that betray us
It our fishiness, our bodies
Our body bags
Our state
Our state of mind
That is what betrays us
That is what preys on us

XV

Attention

He is listening; looking; mourning; imagining; listening otherwise; swallowing his pride…he is trying to feel otherwise…trying to be otherwise.

But as he treads these bloody waters , it is made clear
that here,
some lives are no longer dear…
So he waits…

And hopes that…
As ‘we’ wait for the ‘next day of judgment’
As new batons hit new skulls
As more bullets pierce more flesh
As fish-men, those fish eating men run on the streets…

Do not only listen to the gunshots and business reports,
Listen to the fishermen’s lament,
Its specificity,
It can be your lament too
Maybe not today
Maybe not tomorrow…
Maybe it was yours yesterday
Maybe it will never be your cry
With empathy, listen nonetheless…

 

By Sam Opondo
Potential fished-man, potential fisherman, potential fisher-of-men

Support The Elephant.

The Elephant is helping to build a truly public platform, while producing consistent, quality investigations, opinions and analysis. The Elephant cannot survive and grow without your participation. Now, more than ever, it is vital for The Elephant to reach as many people as possible.

Your support helps protect The Elephant's independence and it means we can continue keeping the democratic space free, open and robust. Every contribution, however big or small, is so valuable for our collective future.

Avatar
By

Sam Okoth Opondo is Assistant Professor in Comparative Politics and Africana Studies at Vassar College N.Y. His research engages race, biopolitics, aesthetics and ethics in colonial, settler colonial and postcolonial societies with a focus on the dynamics of ‘mediating estrangement’ and co-habitation.

Reflections

Of Chapati, Identity and Migrant Politics in Europe

The common narrative is that imperialism, colonialism and Western staples have influenced the non-Western world. But the Global South too is impacting the West, one plate at a time.

Published

on

Of Chapati, Identity and Migrant Politics in Europe
Photo: Anshu A on Unsplash
Download PDFPrint Article

In the mid-90s, my mother paid a visit to an aunt who had emigrated to Scandinavia and settled in Stockholm, Sweden, for over two decades. Of the many memories she held on to from that trip abroad, her most notable was the culture shock she suffered at a lunch that my aunt’s neighbour had hosted in honour of the guest from Africa.

Swedish staples were laid out: cinnamon buns, pancakes, pea soup, mashed potatoes, pickled cucumbers, cheese and lots of bread. After sampling foods that did not appeal to her palate, my mother turned to my aunt and whispered in Dholuo, a touch of concern in her voice, “Gikelo chiemo saa adi?” What time are they bringing out the food?

We are what we eat and food is a social identifier; being thousands of kilometres from home, my mother was simply looking for the familiar in a foreign place. The food choices that one makes are a significant indicator of one’s cultural identity in a foreign country. When significant numbers of Kenyans started seeking economic and educational opportunities in the West in the early 80s and 90s, the essential items that they would request to receive from home were largely food items.

Some of the most popular choices were maize flour, chapatis, Farmer’s Choice sausages, local flavours such as the Royco brand of food seasoning and indigenous green vegetables. Things have of course drastically changed. Foods from Asian, Mediterranean and African cultures that were once considered exotic are now readily available in the supermarkets of many European capitals.

Nothing says home like the taste of food. In fact, finding authentic African food becomes a way of finding one’s grounding and establishing social solidarity. When I moved from Kenya to a Dutch suburb just outside Amsterdam, one of the first things I went out in search of was our food.

Family members would call from home and ask with great concern whether I was able to find food. On one occasion, I turned on the video on my cell phone to show them the boiled corn I was chomping on that I had bought in an African market in Amsterdam; they were duly reassured.

The villager in Europe

My first Kenyan contacts in the Netherlands spent a great deal of time pointing out to me where in Amsterdam I could get “our food”. I was shown the Kenyan-owned restaurant where I could get a taste of home. I discovered the Biljmermeer neighbourhood in Zuidoost, the South-East of Amsterdam, known for its African presence drawn from Suriname, the former Dutch colony in South America, and the significant constituency of West African immigrants.

I was pointed to the Moroccan neighbourhoods in Nieuw-West for authentic shawarma, and for rotis and chapatis, to the Asian supermarkets dotting the Amstelveen suburbs that cater to a growing South-Asian expatriate community.

As a conscious pan-Africanist raising young children in a European capital, my food choices have become something of a political statement. I am reminded of assassinated Burkinabé revolutionary leader Thomas Sankara’s enduring statement:

“Where is imperialism? Look at your plates when you eat. These imported grains of rice, corn and millet — that is imperialism’’.

The common narrative is how, largely through imperialism, colonialism and the now dominant neo-liberal agricultural policies, and Western staples, particularly wheat, have influenced the non-Western world. What is not talked about enough is how the Global South is impacting the West, one plate at a time.

In a sense, Europe’s multicultural dynamics are best illustrated by the food on your plate. Besides the politics of identity that has set me off in search of flavourful sweet potatoes, cassava, indigenous vegetables, plantains and tilapia in pop-up African markets in Amsterdam, food has also become a big pointer of my multicultural influences. As an East African, my food choices are heavily influenced by South Asian and Middle-Eastern cuisines.

I remember the first Asian supermarket I spotted in the upmarket Amstelveen suburb of Amsterdam. When I walked in, I struck an immediate rapport with the storekeeper, establishing his country of origin, greeting him in Hindi and asking about the varieties of dhaal, dengu, beans, basmati rice, spices and, of course, chapati available. When I crossed over to a Middle-Eastern grocery store, I switched to an Arabic salutation to express the joy of finding familiar foods. An Ethiopian woman I met at a pop-up market remarked about Kenyan love of Indian food and my response turned into a historical lesson on the centuries of exchange between the East Coast of Africa and the Indian sub-continent via the Indian Ocean.

While African food is still limited to African hubs, with the occasional sighting of an Ethiopian or Eritrean restaurant, Asian-inspired cuisine is widespread. I can find chapatis in many places in Amsterdam and this points to how the humble chapati and pishori or basmati rice are perhaps the herald of the Asian century. Every European city now has a sampling of Asian fine dining restaurants, from Japanese, to Chinese, Indian, Korean, Indonesian and Thai cuisine.

Chapo lives matter

It is almost impossible to talk about culinary influences without encountering imperialism and resistance and the chapati movement serves as a great illustration of culinary globalisation. I have been thinking about the rapid rise of the chapati and the socio-political history of this popular South-Asian flat bread.

About a century ago, way before the arrival of British imperialism in Kenya, a curious incident occurred in India in 1857. Mark Thornhill, a British magistrate serving in the town of Muttra, now Mathura, discovered after some investigations that chapatis were travelling up to 300 kilometres across India. This bizarre distribution of chapatis set off the panic buttons in the British ranks.

The rapid movement of chapatis from hand to hand, village to village had all the markings of a conspiracy and a rebellion. Police runners would bake and hand over the chapatis to their colleagues who in turn would keep the chain going. The chapatis were unmarked and those who accepted the offering would make more batches and pass them along, sometimes moving them up to 300 kilometres in one night.

The chapati moved from village to village with the sort of efficiency that would today be described as viral. It did not help matters that the police were the conduits of this underground chapati railroad and a deep sense of unease spread across the British ranks. A revolt did eventually break out later that year and the movement of chapati was seen as part of the campaign of mobilisation.

While a century ago the chapati served as a symbol of agitation, and was the inspiration for a mutiny against British occupation, in the East African colony where the South-Asian labourers brought in to construct a railway from Mombasa in Kenya to Uganda had stayed on and built an influential minority community, the chapati would a century later emerge as a social leveller in Kenya.

In my formative years in the 70s and 80s, chapati was an exotic dish and a status food. Maize, the Kenyan staple, had been demoted to common fare and those wives who demonstrated the ability to make chapatis improved their social standing. Chapatis were a delicacy, only served during important feasts like Christmas and at highbrow weddings. In Nairobi today, the chapati is about the easiest food to find and consistent in its production across the board.

From the highbrow restaurants to the simple street food stalls, the chapati is the one common denominator. In a cash-strapped economy, chapati flour offers more value for money because of its versatility. It is easy to store, transport and can be consumed with a variety of accompaniments or on its own. Ugali, the dominant by-product of maize flour, lacks that kind of culinary diversity. Chapati is adaptable where ugali is not.

The great corn game

From the 1880s to the dawn of independence in the 60s, maize was the status food introduced by the British as a cheap food source for African farm labourers. With urbanisation and the introduction of wage labour and, later, mechanised mills, maize overtook millet and sorghum as the preferred food of the emerging elite who found it finer and more aspirational. It was considered sweeter, and it also doubled up as a cash crop.

In my home county of Siaya, celebrated historian E.S. Atieno Odhiambo argues in his book Siaya: The Historical Anthropology of an African landscape, that the introduction of maize into the texture of Siaya life was a mode of westernisation. Maize meal was known as kuon ongere, the white man’s ugali, eaten by those who had acquired a Western education. In the last 20 years or so, the chapati movement has grown. Presently, it is Kenya’s preferred fast food, more readily available than fried potato chips, and it has overtaken bread as a breakfast staple.

Chapati is made with wheat flour, and if we follow the logic of Yuval Noah Harari’s persuasive argument, in his book Sapiens: A Brief History of Humankind, that the wheat plant manipulated and domesticated Homo Sapiens to its advantage to become the global staple leading to the westernisation of our diet, we could say that Asia is manipulating the global palate. South-East Asian nations are now the world’s largest wheat-importing regions and consequently we are witnessing an Asianisation of our diets, the most telling sign yet that the future is Asian. 

The story of the chapati’s movement across Africa and Europe is also the story of the power of multiculturalism and how the Asian and African diasporas use food to assert their identities and influence the foreign cultures they integrate into. The Japanese took sushi global. Chinese takeaway is a popular cultural marker of the North American fast food culture.

What we cook and eat is more than symbolism. My desire to preserve my culture is manifested through my food choices and culinary practices and this is a trait common to all migrants who find themselves negotiating minority positions in dominant cultures.

Asia and Europe have a long history of trade and the modern Silk Road continues to assert its influence on European culture. The largest supermarket chain in the Netherlands, Albert Heijn, sells a range of products aimed at marking Ramadhan in a country where a far right populist figure and leader of the third largest political party, PVV, Geert Wilders is infamous for his anti-Islamic and anti-immigrant sentiments.

These new flavours from Asia and now Africa challenge dominant narratives in subtle ways. From the street corners of the colonies, they are now to be found on the high streets of Europe. Asia’s population and material prosperity has gained traction in Europe and its cuisine is no longer the stereotypical cheap fast food but is now part of an expanding repertoire of fine dining.

Europe as a globalized pantry

The influx of African foods in the Netherlands, for example, is directly linked to its growing African diaspora. It greatly surprises my mother, living in Kenya and worried that I may be subsisting on bread, ham and cheese, that I eat pretty much the same food I would eat in Kenya.

It might be logistically harder to source coarse maize flour than it is to find chapatis but I no longer have to have a contact in the airlines in order to get a taste of home abroad. The proliferation of other foods in Europe shows the varied pathways of culinary globalisation and the inevitability of change brought about by migration.

In some pockets of Europe, the growing influence of minority food cultures has become a political issue. In 2016, Denmark’s Ministry of Cultural Affairs carried out a poll seeking to identify core Danish values. One revealing pointer from this survey was the prominence of eating consumption in the responses, elevated as a symbol of Danish identity and interpreted as part of a culture war and a stance over migration.

In the Netherlands, the influence of the former Dutch colonies — notably Indonesia and Suriname — on the national cuisine is well established. Nasi Goreng, a rice-based meal introduced by Indo-Dutch people, fries with satay or peanut sauce, Suriname sandwiches locally known as Surinaamse broodjes, now count as national dishes.

Spices from the Dutch East Indies penetrated local cuisines and the Dutch embraced these new flavours from abroad in much the same way that the British love curry and favourite English food choices are South-Asian in character.

With the changing food supply chains in the wake of the coronavirus pandemic, the questions of food politics and identity are emerging more prominently. There is a growing sentiment of European food nationalism, where eating local is associated with patriotism. European consumers, particularly those from the South, are increasingly interested in where their food comes from in order to support local farmers and preserve their cultures from foreign influences.

Since food is a cultural identifier, Europe’s politics of identity and belonging is bound to continue playing out on your dinner table. The revolution you might be looking for might just start on your plate.

This article is part of The Elephant Food Edition Series done in collaboration with Route to Food Initiative (RTFI). Views expressed in the article are not necessarily those of the RTFI.
Continue Reading

Reflections

Reflections on Tyranny and Terror in Kenya Then and Now

How do we channel our emotions when the tyrant is this amorphous cold gel of capitalist corporations and totalitarian organisations?

Published

on

Reflections on Tyranny and Terror in Kenya Then and Now
Photo: Rui Silvestre on Unsplash
Download PDFPrint Article

I am over half a century old now, bald, aching in new places everyday, with more and more of my peers signalling the quickening approach of our generation to our graves by their affliction with new health problems every passing day.

Growing up in the Moi era in Kenya, one just grew up. No one I knew had any sense of teleology ; most of us just tried to survive, others endeavoured to prosper if they could.

This is the outcome for a society whose entire existence is premised on kowtowing to the desires of one man. All thought, speech and action — outside of those actions undertaken in the pursuit of fulfilling organic needs — were measured against the risk of offending Moi.

This obviously had the effect of stunting individual and collective thought.

Stunting collective thought regresses a society into superstition and imbecilic reasoning. For those who can remember that era, any tragic motor accident with massive casualties was always explained as some form of “occultic sacrifice”. Such tragic accidents had to be the consequence of some “unseen forces”. Institutional incompetence was never even remotely considered. Who’d have dared blame the Big Man’s government? Moi was “No.1 in everything”: agriculture, engineering, education… there were songs and poems praising the greatness of his genius, culminating in the highpoint of then Education Minister Peter Oloo Aringo’s declaration that  Moi was “The Prince of Peace” himself! And this of course served “the Big Man” well. Being bankrupt of thought and vision, “the Big Man” could not tolerate the slightest criticism.

In such an environment, fear is not just an indispensable tool; it is the only tool by which a tyrant can maintain his rule. From the oldest and most infamous tyrant, Firaun (Pharaoh) of polytheistic Egypt, to the land of the brutal Count Drakula, atheistic Romania under Ceausescu in the 80s, belief in sorcery, witchcraft and magic becomes the refrain of the collective mind when dominated by irrational fear. Even elites do not escape it; Elena Ceausescu, the tyrannical wife of Nicolae Ceausescu, was said to retain a personal witch, in spite of the atheism of the state they ruled.

Rule is either by consent or coercion, there is no other method. Consent is acquired by mass adoption of an overpowering vision that encapsulates certain ideas and values. Coercion needs no explanation. Therefore, in a political medium devoid of ideological proselytisation, police are the primary tool of rule.

This creates an environment of paranoia with a vicious feedback loop. Thoughts driven by irrational fear, lead to irrational action. Irrational action heightens paranoia, both in the masses and in the ruling class, which leads to further irrational action by the ruling class, on and on without end until there is a revolution or a coup. Both of which start the process all over again if the elites fail to anchor the society in a rational doctrine with a consistent and  transparent  system of governance.

This was Moi’s world.

Like any tyranny, everyone was suspicious and relatively fearful of everyone in a political sense, even colleagues and friends. Everyone fears everything in such an environment; even “walls have ears“, an aphorism turned adage.

The police love such a world.

They preyed on us everywhere, no public space was safe, no private space was sacrosanct.

They could strip you naked if they wanted, they would riffle through your pockets like robbers if you claimed you had no money, they would fondle women and even rape them in police cells with absolute impunity. They were hyenas in a sheep enclosure.

A close elder with whom I discuss the politics of the day, one day revealed he was a veteran of the infamous Nyati House torture chambers when, to our consternation, in the middle of the conversation, cracking us up with dark humour, he suddenly started stating bizarre and irrelevant facts, “Mama yangu anaitwa Rebecca Anyango (my mother is called Rebecca Anyango)”, “Alisoma shule inaitwa Busonga Primary (she went to Busonga Primary School)”. He explained that after several rounds of torture one would start answering questions without waiting to be asked. The security agents no longer needed to speak to you, you would volunteer anything and everything you knew, unprompted.

What had been my elder’s crime?

He had denounced Moi while having a drink in a bar, unaware that the next table was occupied by state security agents. To date, he looks around suspiciously before airing his opinion and uses a whispering tone even in private conversation.

This was Moi’s world.

While the fear in the mind of the ruler is largely paranoia born of his own certainty in his illegitimacy, the fear in the mind of the masses is legitimate.

Today I feel the same fear I sensed in my parents.

The difference is that today it is global, it is pervasive and it is not fear of a man; it is the fear of expressing a thought.

For everyone, it started as fear of expressing the idea of political pluralism born of the Cold War. Then the War on Terror was declared, and for Muslims it became fear of expressing the idea of Islamic law, then Islamic Jihad and now Islamic caliphate.

Now, every society has, for want of a better term, it’s “domain of discourse”. In the formal sciences “domain of discourse” is the set of entities over which certain variables of interest in some formal treatment “are allowed to range”. So for instance, in some tribe of valiant horsemen “T”, if the set of entities allowed for dowry are horses “H”, the suitor can include any type of horse in payment of said dowry but cannot present a mule or a car. It is not a question of means of “transport”. Certain “formal rules” determine “the allowed range”.

An alternative definition of “domain of discourse” is a class of objects considered within a given context. Any proposition outside is considered false. If a society believes their queen is a deity, then the proposition that she will one day die isn’t just heresy; it is — in the words of former Attorney General of Kenya Charles Njonjo — “treason”, given the political context. This of course assumes that the definition of god includes immortality as an attribute of god. There can be no social order without an agreed “domain of discourse”. This “domain of discourse” is unfashionably termed as “the officially-sanctioned religion” of the state. This is the nature of society.

The problem in a tyranny is that the “domain of discourse” is calibrated by the whims of the tyrant. Given his paranoia, the boundaries and nature of the domain of discourse keep being shifted by whatever demon or bogeyman plagues his dreams at night or his mind in the present. This has the effect of crippling social functioning and stagnating society.

This is why all absolute tyrannies not only do not progress, but regress into superstition.

Today we have no visible absolute tyrant but we live in the same fear.

The police prey, assault, extort, rob and kill with the same impunity they did under the tyranny of Moi.

The economy is in the same decline, public pilferage has compounded and we have returned to the same sense of hopelessness and fear we experienced during the Moi «error».

We are suffering the same psychological, physiological, economic and political dysfunction.

But who is our tyrant now?

Who are we to blame?

Whose effigy are we to burn?

Now I realise, whether rightly or wrongly, that there was value in knowing the tyrant, in having all our problems represented by one man. We could channel our thoughts and our emotions, or more specifically our curses and our hatred. This not only had a placebo effect, but it also gave us hope that we could surmount our problem; since our problem was a clear, measurable, defined, finite object, it was therefore resolvable, it was a question of time. We could look forward to the tyrant’s death; that was something to hang on to.

So, this gives us a question, a starting point to frame the problem of our time — who is defining and shaping our dystopian reality? And the next logical question is: who shapes a society’s reality?

If the answer is The Sovereign, then our tyrannical sovereign can only be identified by the powers he exhibits.

Thomas Hobbes, the 17th century scholar who first most comprehensively defined the Sovereign in his magnum opus The Leviathan, first published April 1651, goes into great depth in describing the characteristics of the Sovereign, mainly in terms of his rights. But they can be largely grouped or reduced to four broad categories.

The first and most important, is the right to legislate. The Sovereign calibrates all social relationships through legislation. Second, he decides the religion of the commonwealth. This is intrinsically linked to education and culturing on everything from morality, what is right or wrong socially, to ethics, what is right or wrong individually. The third is the right to take life — to kill. This can be defined as the right to punish by death within and the right to declare war without. The fourth in place but no less significant than the rest, is the authority to levy tax – economics.

Applying this criteria, let us look at the most significant phenomena in our time in each of the described elements.

The most significant legislative initiative in the last two decades has been the passing of “terror-related” legislation around the world. It suspended the fundamental values of modern civilisation that have hitherto been taken as completely obvious, that is, Human Rights and even the Geneva Convention. It abrogated legal tenets that are the basis of modern civilisation, such as “The right to trial” and “Habeas Corpus”. It created a secret police force and a prison network around the world, introducing to modern vocabulary the terms “extraordinary rendition”, which is really just supranational kidnap and detention, and “waterboarding”, which is really drowning someone alive. These laws remain in place, and are often used against political dissenters.

Our lives have been defined by the “War on Terror”, the Iraq War, the invasion and occupation of Afghanistan and a host of other countries since the assassination of American Imam Anwar Awlaki and Iranian General Qasem Soulemani in absolute contravention of the already torn illusion of international law.

Who is the sovereign capable of waging war unilaterally, kidnapping, detaining and/or killing citizens of disparate nations around the world without fear of consequences?

Our taxation is now directly linked to our level of debt. Our currency is pegged to the dollar. “Our” here is global humanity. Therefore the state of our economic welfare is in a long-winded way determined by the printer at the US Bureau of Engraving and Printing in Fort Worth Texas, United States of America. Well, at least materially.

Who is the sovereign who dictates our Tax regime through the International Monetary Fund and the World Bank?

Of late, the COVID-19 pandemic has served as the political cover for the largest rollback of political rights of assembly and suppression of political organising and activism. Under the guise of “Public Health” concerns, we have witnessed the most brutal and savage acts of police aggression on even the most innocent crowds; people struggling to get home.

Governments have expediently weaponised the pandemic globally. Even in Europe, where an entire generation has grown up completely unaware of the nature of police brutality, COVID-19 has revealed the imperialist underbelly of the modern Westphalian Nation-State. The brutality of the normally benign police of “civilised Western Europe” has stunned media elites.

Who is the Sovereign shaping COVID-19 policy so consistently across the globe?

It seems that globalisation did not only globalise markets; it globalised the tyranny of the capitalist police-state.

Our tyrant is a supranational system of totalitarian state-funded entities and organisations, unaccountable to anyone and only subservient to capitalist imperialism. Where does one protest against a World Bank loan that has been advanced and signed in the citizens’ name without their consent? How would one hold to account the opaque global Anti-Terror Police deathsquad infrastructure that was created via the terror-related legislation worldwide? How does anyone challenge the World Health Organization’s COVID-19 policy which is the basis for the current political suppression and police brutality around the world?

How do we even channel our emotions when the tyrant is this amorphous cold gel of capitalist corporations and totalitarian organisations? The psyche needs a tangible finite target to focus on, a crisp image; the humour may be macabre, but one misses the ol’ days, when we knew exactly who the bad guy was.

Continue Reading

Reflections

To the Brothers and for the Women in Our Lives

We were made husbands before we became men, and it might benefit us a great deal to restore the trust we once had in the guidance given to us by the women in our lives.

Published

on

To the Brothers and for the Women in Our Lives
Photo: Flickr/Ninara
Download PDFPrint Article

Since childhood, my great aunts, my grandmothers and the older women of my clan have referred to me fondly as their husband. “Nga uyu mundu wange,” here is my man, here is my husband, they would always remark in Maragoli whenever we met, never failing to claim this very unusual relationship to me with the biggest village smile on their faces. This, if you can imagine, was one of the few things that didn’t exactly excite my curiosity as a teenage boy. They were women in whom I had unquestioning trust, but what kind of humour! I could not understand where the grace of a woman that old had gone for her to say such a thing. Why? How? It was something too big for my brain to bother with at that time. Now that that boy is a few years older, the message is decoded from the different words of another group of Maragoli women in a closer space and time.

Highrise Estate Kibera is a special place to me. Apart from being my refuge during times when “the situation” seems unbearable in the adult world, where I retreat to the cradling love and care of my aunt and my cousins, it also happens to be a space where I get to experience the village from my interactions with Maragoli laundry ladies. There are a lot of Maragolis here, and most of them live on the other side of the wall in Soweto Kibera — where the real ghetto is. The lives of the people of Kibera, how they make a living, you will find very interesting.

In the early hours of the day, Mbagathi Way’s pedestrian paths might easily be mistaken for the venue of a serious racewalking event as Kibera residents — Nairobi’s labouring class —  race past each other as they trek to Industrial Area. At around mid-morning, the journey becomes shorter for some, those opting to make stops midway as others turn back all the way. While it might seem like a foolish thing for them to do, it is a well-informed decision.

Some of those who woke up earlier are on their way back, they need not say anything about where they’re coming from. Neighbourhoods such as South C, Nairobi West, Madaraka Estate and finally Highrise Estate become their checkpoints; you never know, someone might need a parking lot swept, a house cleaned, some laundry done, some dishes fixed. No functioning human being wants to gamble with energy they lack the resources to replenish. So they change direction, reversing from an industrial vision to a domestic one.

Women are the majority among those changing direction, coming back home, not because their muscle mass will not allow them to finish the race early enough, but because it has made them unsuited for the roles industrial work provides for the labouring class.

So, what is the significance of the relationship between Highrise Estate Kibera, Soweto Kibera and this labouring class? Or, what is left of it in this story? It is more or less the same significance my great aunts, my grandmothers and the older women of my clan share with the laundry ladies of Highrise Estate K. in my life.

When the COVID-19 pandemic hit us in early 2020, a lot of women in the employment class just above the labouring class started working from home; a good number of them were sent on compulsory leave without pay. With less cash at their disposal and more time to spend around the house, many of them had to let go their domestic workers. Were they to go back to the ghetto? In Highrise, at my aunt’s and the neighbouring blocks, these women sit outside their sources of employment.

A keen eye will easily lead you to the Maragoli laundry ladies’ base in the area. You will see them seated next to water jerrycans and buckets, stoically bearing the Nairobi heat as they wait for the few opportunities available to them. When the pandemic was at its peak in mid-last year, some of them would go for days without finding a single client, but still, they would not ask for anything from the people they knew. Rather, they hollered out at them like friends and would only insist on us promoting their side-hustles. One such woman is Maggie.

Maggie, a middle-aged woman with a son she recently disclosed to me was in medical school, would shout out to me, “Maragoli!”, caring nothing about whether I was a block away or just on the other side of the road. She would easily convince me and my cousins to buy a few of the avocados she was selling, it mattering not to her whether we had ready cash; we would pay when we had it.

From being her customers, our relationship with Maggie grew over the months to that of neighbours who have no problem commenting about how the other is looking today — not flattery, just raw, honest village banter brought to the city. Recently, Maggie made a personal comment about me; she said, “Sahizi mwili wako unaonekana vizuri, last year ulikuwa unaonekana na wasiwasi sana”, now your body appears alright, you had lots of worries last year. This was weeks after another powerful remark made on the first day of February 2021. Remarks that decoded the message in the words of the women who claim me as their husband back in the village.

“Genye’kana munyo’re zi’gasi mtange’ kuhinzira.” You are supposed to find jobs and start working, functioning, Maggie said to me and my older male cousin late that February afternoon. I had no idea what observations led her to utter such remarks, but they were delivered in a tone so light that we almost laughed. So detached was her position as she made them that it would have been really easy to miss the concern and interest she had for us. And it bugged me, more than the thought of being my grandmothers’ husband bugged me as a young boy. It did not help that both of us had quit our jobs a few months before the pandemic exploded to “focus on our art”. What humour! Why would she say that to me? Now this appealed to my sense of curiosity just as it confounded me. Was she simply asking us to find jobs so that we could in turn provide employment opportunities for her? Was she encouraging us to keep on looking for opportunities and not give up? Or was it a witty rebuke to Maragoli youth walking around the estate in the peak of the afternoon, pretending to be in the same position as her, lacking opportunity?

I remain unable to place these remarks. Nevertheless, if Maggie Maragoli sees me essentially as a Maragoli man then, truly, I am her husband. The women of my clan must have been teasing me with the responsibility that comes with being a man in the community. That as a Maragoli man you are answerable to more than one woman in your life; your functioning does not just benefit the woman you raise a family with, it is essential for the whole community’s prosperity. It might also be that we fit the image of the man Maggie would like the daughters of the community, her daughters, to have, and that she is playing her role in moulding these functional partners. Whatever the meaning of the remarks, they remain a response given in an attempt to show direction.

Only one message is clear.

A deep concern seems to be building up among a group of women from the ghetto. Not about themselves, not about their children, not about anyone really close to them. Just their husbands. A concern that manifests itself as a wound, an old wound, a very visible wound which regenerates into the painful thing it was many years ago when it was first inflicted by our fathers. We, their husbands, are that wound.

In the ghetto, Kibera at least, based on the selective principle industries apply in recruiting workers of the labouring class and the number of women in domestic work, there are more men in meaningful employment than there are women. Is it, then, beyond us to say that when the vision for women is reversed from industrial roles to domestic roles in the labouring classes of capitalist systems — worse in a corrupt country — the people become poorer?

Oftentimes, I find myself promising to give something back to these women in the future. I want to make them happy, these distant but very present wives of mine, these very close but physically distant wives of mine, for the priceless education they have given and continue to give me. But time is limited, and it would break so much to go beyond oneself, I am just one among many men of the community. And what makes me think that I carry the key to their happiness!

The surest thing I could give is my ear.

I get it, I think, I feel as though I have gained understanding. I have to function.

We were made husbands before we became men, and it might benefit us a great deal to restore the trust we once had in the guidance given to us by the women in our lives. Our mathes, our sisters, our senjes, our gukhus. These women whose presence, physically, emotionally and in memory, has never failed to check us at every stage of our growth as human beings. We should trust the women in our lives to give us direction, not answers, on what proper manhood looks like.

Continue Reading

Trending